石破重巖萬客疑,不堪攻玉不支機。
長江風雨來無定,時學零陵燕子飛。
石頭擊破重重岩石令衆多客人疑惑,不能用來雕琢美玉也不能支撐織布機。
長江上的風雨到來沒有固定的時候,時而學習零陵那燕子飛翔。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出詩詞原本的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
江城子
劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)
少年游慢(般涉调)
木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)
虞美人(述古移南郡·般涉调)
双燕儿(歇指调)
天仙子(公择将行·般涉调)
双韵子(般涉调)
醉落魄(吴兴莘老席上·般涉调)
天仙子·水调数声持酒听
玉树后庭花(般涉调)
木兰花
御街行(双调)
怨春风(高平调)
天仙子(观舞·般涉调)
定西番(般涉调)
浪淘沙
清平乐(眠大石调)
将赴南平宿龙门洞
木兰花(晏观文画堂席上·般涉调)