漢宮春(蠟梅)

張先
張先 (宋代)

紅粉苔牆。透新春消息,梅粉先芳。奇葩異卉,漢家宮額塗黃。何人鬥巧,運紫檀、翦出蜂房。應爲是、中央正色,東君別與清香。

仙姿自稱霓裳。更孤標俊格,非雪凌霜。黃昏院落,爲誰密解羅囊。銀瓶注水,浸數枝、小閣幽窗。春睡起,纖條在手,厭厭宿酒殘妝。

漢宮春(蠟梅)翻譯

紅色的花粉染在苔蘚牆上。

透露出新春的訊息,梅花的花粉首先散發芬芳。

奇麗的花卉,像漢家宮額上塗着的黃色。

什麼人施展技巧,運用紫檀木,裁剪出像蜂房一樣的形狀。

應當是作爲中央的純正顏色,春神另外賦予了它清香。

那仙姿自稱如霓裳一般。

更有孤高標舉的俊逸格調,並非是雪卻能凌霜。

在黃昏的院落裏,爲誰祕密地解開羅囊。

在銀瓶中注水,浸泡着幾枝,在小閣和幽僻的窗邊。

春天睡醒起來,纖細的枝條拿在手中,帶着睏倦和隔夜的殘妝。

更多張先的名句

心似雙絲網,中有千千結。
庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。
隋堤遠,波急路塵輕。
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。
天不老,情難絕。

更多張先的詩詞