謝池春慢·玉仙觀道中逢謝媚卿

張先
張先 (宋代)

繚牆重院,時聞有、啼鶯到。繡被掩餘寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無多少。徑莎平,池水渺。日長風靜,花影閒相照。

塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀豔過施粉,多媚生輕笑。鬥色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過了。琵琶流怨,都入相思調。

謝池春慢·玉仙觀道中逢謝媚卿翻譯

圍牆環繞着重重庭院,時常聽到有黃鶯啼叫傳來。

繡花被子還殘留着些許寒意,畫着圖案的帷幕映照着新出的曙光。

紅色的欄杆連接着廣闊的天空,飛絮並不太多。

小路的莎草平坦,池塘的水很渺遠。

太陽高照風很平靜,花的影子悠閒地相互映照。

帶着塵土香氣的馬走過,在城南的道路上遇到了謝姓女子。

她的豔麗超過了施粉的妝扮,有很多嫵媚之處並生出輕輕的笑容。

衣服色彩鮮豔質地輕薄,碾玉做成的雙蟬頭飾很小巧。

歡樂難以長久,春天已經過去了。

琵琶聲中流淌着哀怨,都融入了相思的曲調之中。

更多張先的名句

心似雙絲網,中有千千結。
庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。
隋堤遠,波急路塵輕。
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。
天不老,情難絕。

更多張先的詩詞