繚牆重院,時聞有、啼鶯到。繡被掩餘寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無多少。徑莎平,池水渺。日長風靜,花影閒相照。
塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀豔過施粉,多媚生輕笑。鬥色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過了。琵琶流怨,都入相思調。
圍牆環繞着重重庭院,時常聽到有黃鶯啼叫傳來。
繡花被子還殘留着些許寒意,畫着圖案的帷幕映照着新出的曙光。
紅色的欄杆連接着廣闊的天空,飛絮並不太多。
小路的莎草平坦,池塘的水很渺遠。
太陽高照風很平靜,花的影子悠閒地相互映照。
帶着塵土香氣的馬走過,在城南的道路上遇到了謝姓女子。
她的豔麗超過了施粉的妝扮,有很多嫵媚之處並生出輕輕的笑容。
衣服色彩鮮豔質地輕薄,碾玉做成的雙蟬頭飾很小巧。
歡樂難以長久,春天已經過去了。
琵琶聲中流淌着哀怨,都融入了相思的曲調之中。