相併細腰身。時樣宮妝一樣新。曲項胡琴魚尾撥,離人。入寒絃聲水上聞。
天碧染衣巾。血色輕羅碎摺裙。百卉已隨霜女妒,東君。暗折雙花借小春。
她們並肩而立都有着纖細的腰身。
當時流行的宮廷妝容都是一樣的嶄新。
彎曲的琴頸上用魚尾撥片彈着胡琴,那悽切的聲音,讓離別的人,在寒冷的空氣中彷彿能在水面上聽到。
天空碧藍浸染着衣服和頭巾。
血紅色的輕羅做成了有細碎褶皺的裙子。
各種花卉已經被霜神嫉妒,春神啊。
偷偷折下兩朵花來借取一點小陽春的氣息。
江城子
劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)
少年游慢(般涉调)
木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)
虞美人(述古移南郡·般涉调)
双燕儿(歇指调)
天仙子(公择将行·般涉调)
双韵子(般涉调)
醉落魄(吴兴莘老席上·般涉调)
天仙子·水调数声持酒听
玉树后庭花(般涉调)
木兰花
御街行(双调)
怨春风(高平调)
天仙子(观舞·般涉调)
定西番(般涉调)
浪淘沙
清平乐(眠大石调)
将赴南平宿龙门洞
木兰花(晏观文画堂席上·般涉调)