龍頭舴艋吳兒意。筍柱鞦韆遊女並。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
行雲去後遙山螟。已放笙歌池院靜。
中庭月色正清明,無數楊花過無影。
那小巧的船頭如龍頭的蚱蜢小船體現着吳地少年的心意。
那用竹片做的鞦韆架上有着結伴遊樂的女子。
在芳草地上撿拾翠羽的人們暮色中忘記了歸去,在秀美的郊野踏青的人來來往往沒有定數。
飄走的雲離去後遠處的山巒變得昏暗。
已經停止了笙歌,池塘庭院變得安靜。
庭院中月色正清朗明淨,無數的楊花飄飛過去卻沒有影子。
江城子
劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)
少年游慢(般涉调)
木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)
虞美人(述古移南郡·般涉调)
双燕儿(歇指调)
天仙子(公择将行·般涉调)
双韵子(般涉调)
醉落魄(吴兴莘老席上·般涉调)
天仙子·水调数声持酒听
玉树后庭花(般涉调)
木兰花
御街行(双调)
怨春风(高平调)
天仙子(观舞·般涉调)
定西番(般涉调)
浪淘沙
清平乐(眠大石调)
将赴南平宿龙门洞
木兰花(晏观文画堂席上·般涉调)