鳳翔屬明代,羽翼文葳蕤。崑崙進琪樹,飛舞下瑤池。
振儀自西眷,東夏復分釐。國典唯平法,伊人方在斯。
荒寧桁楊肅,芳輝蘭玉滋。明質鶩高景,飄颻服纓綏。
天寒清洛苑,秋夕白雲司。況復空巖側,蒼蒼幽桂期。
歲寒坐流霰,山川猶別離。浩思憑尊酒,氛氳獨含辭。
鳳翔在明代時期,翅膀羽毛文采絢麗。
像從崑崙山上引進的美玉般的樹木,飛舞着從瑤池飄落下來。
振作儀表從西方眷顧,東方華夏又有區分。
國家的典章只有公平之法,那賢德之人正在這裏。
荒僻安寧時刑具也很整肅,美好的光輝使蘭草玉樹滋生。
光明的本質追求高遠的景緻,飄搖着佩戴着冠纓絲帶。
天氣寒冷清澈的洛苑,秋夜在白雲司之處。
何況又在空寂的山岩旁邊,蒼鬱的桂樹期待着。
在寒冷的歲月中坐着面對飛散的雪粒,山川依舊如同別離一般。
浩大的思緒憑藉着酒杯,濃郁的氛圍中獨自包含着言辭。