翻譯: 從此再也無心欣賞那良辰美景,管他明月是否下西樓。 這句話的意思是主人公因爲某種原因,對美好的夜晚失去了興趣,任憑明月西沉,表現出一種失落、無奈或心灰意冷的情緒。
賞析: 這兩句詩情感深沉而決絕。“從此無心愛良夜”,詩人表明因某種失落或傷心之事,讓他對美好的夜晚再無興致。“任他明月下西樓”,明月依舊西下,而詩人卻漠然置之,足見其內心的痛苦與無奈。這種對良辰美景的無視,更凸顯出情感的創傷之深,令人動容,也讓人體會到詩人深深的失意與心灰意冷。
精美的水紋竹蓆上思緒悠悠,相隔千里的美好約會一下子就結束了。
從此再也沒有心思去喜愛美好的夜晚,任憑那明月在西樓慢慢落下。