出自唐代李益的 《夜上受降城聞笛》
翻譯: 回樂峯前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。
賞析: 這兩句詩描繪出了一幅獨特而悽清的邊塞夜景。回樂峯前的沙地潔白似雪,受降城外的月色清冷如霜。“沙似雪”“月如霜”以生動的比喻,營造出了一種空寂、寒冷的氛圍。通過視覺感受,凸顯出邊疆環境的荒涼,也烘托出戍邊將士們內心的孤寂與思鄉之情,情景交融,韻味悠長。
李益 (唐代)
回樂峯前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂峯 一作:回樂烽)
不知何處吹蘆管,一夜徵人盡望鄉。
回樂峯前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。
不知何處吹起淒涼的蘆管,一夜間徵人個個眺望故鄉。
喜見外弟又言別
江南曲
竹窗聞風寄苗發司空曙
送諸暨王主簿之任
夜上西城聽梁州曲二首