蘅若奪幽色,銜思恍無悰。宵長霜霧多,歲晏淮海風。
團團山中月,三五離夕同。露凝朱弦絕,觴至蘭玉空。
清光液流波,盛明難再逢。嘗恐河漢遠,坐窺煙景窮。
小人諒處陰,君子樹大功。永願厲高翼,慰我丹桂叢。
杜若香草好像奪取了清幽之色,心懷思緒恍然間沒有歡樂。
夜晚漫長霜霧很多,年終淮河海邊多風。
圓圓的山中月亮,十五和十六離別的晚上是相同的。
露水凝結使琴絃斷絕,酒杯到了蘭玉也空了。
清澈的光輝如液般流動波光,興盛明亮難以再次遇到。
常常擔心銀河遙遠,閒坐觀看煙霧景色到盡頭。
小人確實處於陰暗之處,君子建立大的功績。
永遠希望努力高飛,慰藉我那丹桂叢林。