委綬來名山,觀奇恣所停。山中若有聞,言此不死庭。
遂逢五老人,一謂西嶽靈。或聞樵人語,飛去入昴星。
授我出雲路,蒼然凌石屏。視之有文字,乃古黃庭經。
左右長鬆列,動搖風露零。上蟠千年枝,陰虯負青冥。
下結九秋霰,流膏爲茯苓。取之砂石間,異若龜鶴形。
況聞秦宮女,華髮變已青。有如上帝心,與我千萬齡。
始疑有仙骨,煉魂可永寧。何事逐豪遊,飲啄以羶腥。
神物亦自閟,風雷護此扃。欲傳山中寶,回策忽已暝。
乃悲世上人,求醒終不醒。
放下印綬來到名山,觀賞奇景隨意停留。
在山中好像有所聽聞,說這裏是不死之境。
於是遇到五位老人,其中一個說是西嶽神靈。
或許聽到樵夫的話語,飛離去進入昴星。
傳授給我走出雲霧的路,蒼茫地凌駕於石屏之上。
看上去有文字,乃是古老的《黃庭經》。
左右排列着高大的松樹,搖動時風露紛紛落下。
上面盤繞着千年的樹枝,盤曲的樹根揹負着青天。
下面凝結着秋天的霜霰,流出的汁液形成茯苓。
在砂石之間獲取它,形狀奇特像龜鶴。
何況聽說秦朝的宮女,白髮已經變成青絲。
就像上帝的心意,給予我千萬年的壽命。
開始懷疑自己有仙骨,修煉魂魄可以永遠安寧。
爲何追逐豪奢的遊樂,飲食是羶腥的。
神奇之物也自己隱藏,風雷守護着這個門戶。
想要傳播山中的寶物,回頭策略時天已經黑了。
於是爲世上的人悲哀,尋求清醒卻始終不能清醒。