沁園春 其十七 送李潛厓大理還金華

夏言
夏言 (明代)

短棹乘流,輕軒度嶺,風雨兼程。念走馬看花,當年識面,避人焚草,往事關情。三十年來,四千裏外,廊廟江湖白髮生。喜今朝,有故人遠到,春滿山城。後園丹桂堂成。正露冕、扶筇踏曉晴。看竹徑煙濃,春迷鶴夢,橫塘水靜,晚結鷗盟。佳客難留,好懷未盡,又向江頭話送行。凝望處,愛高樓雲閣,青眼偏明。

沁園春 其十七 送李潛厓大理還金華翻譯

短槳划水順流前行,輕車越過山嶺,一路上風雨不停。

想到當初跑馬觀花,那時相識見面,躲避他人焚燒文稿,過去的事都關乎着情意。

三十年來,在四千裏外,朝廷和江湖中頭髮都已變白。

欣喜今天,有老朋友從遠方到來,春天充滿山城。

後園的丹桂堂建成了。

正好戴着露冕,拄着竹杖在清晨晴天時行走。

看竹林小徑煙霧濃厚,春色讓仙鶴沉醉入夢,橫塘的水安靜,晚上與鷗鳥結盟。

好客人難以留住,美好情懷還沒盡興,又在江邊說着送行的話。

凝望的地方,喜愛那高樓雲閣,特別地青眼相看。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞