已亥杂诗 26

龚自珍
龚自珍 (清代)

逝矣斑骓罥落花,前村茅店即吾家。

小桥报有人痴立,泪泼春帘一饼茶。

已亥杂诗 26翻譯

那已离去的毛色斑驳的骏马羁绊于落花之中,前面村子里的茅草小店就是我的家呀。

小桥报告说有人痴痴地站立着,眼泪飞溅到春天的门帘上,就像一杯茶泼出一样。

更多龚自珍的名句

落紅不是無情物,化作春泥更護花。
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
獨自淒涼還自遣,自制離愁。
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
梅以曲爲美,直則無姿;
暮雨忽來鴻雁杳,莽關山、一派秋聲裏。
萬一禪關砉然破,美人如玉劍如虹。
避席畏聞文字獄,著書都爲稻粱謀。
尋思依樣到心頭。

更多龚自珍的詩詞