梅以曲爲美,直則無姿;

出自清代龚自珍的 《病梅館記

翻譯: 梅花以枝幹彎曲爲美,如果枝幹筆直,就沒有姿態了。

賞析: 這段文字通過對梅的姿態描述,表達了一種獨特的審美觀點。作者認爲梅以彎曲之姿爲美,若筆直則顯得缺乏風姿韻味。它反映出人們對於美的不同認知,曲折的梅可能更具靈動、變化與含蓄之美,而直則顯得單調刻板。這種審美觀念也隱喻着人生,曲折或許更能展現豐富與魅力。同時也引發我們思考,美並非只有單一標準,而是多元而富有變化的。

病梅館記

龚自珍 (清代)

  江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲爲美,直則無姿;以欹爲美,正則無景;以疏爲美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅爲業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!   予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年爲期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,闢病梅之館以貯之。   嗚呼!安得使予多暇日,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

病梅館記譯文

江寧的龍蟠裏,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都盛產梅花。

有人說:“梅以枝幹彎曲爲美,筆直了就沒有風姿;以枝幹傾斜爲美,端正了就沒有景緻;以枝幹稀疏爲美,茂密了就沒有姿態。

”本來就是這樣。

這些文人畫士,心裏明白它的意思,卻不可公開宣告、大聲號召來約束天下的梅;又不可以讓天下的百姓砍直的枝幹,刪去繁密的,剷除端正的,把摧殘梅、使梅成病態作爲職業來謀求錢財。

梅的枝幹的傾斜、稀疏、彎曲,又不是那些只知謀求錢財的百姓能夠憑藉他們的智慧和力量做到的。

有人把文人畫士這種獨特的癖好的隱情明白地告訴賣梅的人,讓他們砍掉端正的枝幹,培養傾斜的側枝,刪除繁密的,使幼嫩的枝條夭折,剷除筆直的,遏制它的生機,來謀求高價,因而江浙一帶的梅都成病態了。

文人畫士所造成的禍害竟慘烈到這個地步啊! 我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆是完好的。

已經爲它們流了三天淚,於是發誓要治療它們:放開它們,讓它們順着天性生長,毀掉那些盆子,把它們都埋到地裏,解開捆綁它們的棕繩;以五年爲期限,一定要使它們恢復本性,保全健康。

我本來不是文人畫士,甘願承受辱罵,設立一個“病梅館”來貯藏它們。

唉!怎樣才能使我有更多的空閒時間,又有更多的空閒土地,來大量貯藏江寧、杭州、蘇州的病梅,用盡我一生的時光來治療梅呢!

梅以曲爲美,直則無姿;相關圖片

梅以曲爲美,直則無姿;

更多龚自珍的名句

落紅不是無情物,化作春泥更護花。
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
獨自淒涼還自遣,自制離愁。
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

更多龚自珍的詩詞