沁園春 其二十三 送吳龍津太守乃暘谷翁還晉陵

夏言
夏言 (明代)

玉女潭頭,張公洞口,好段煙霞。記往日尊前,長安有約,何年此地,同煉丹砂。飛舄雲間,拂衣天上,幾陣清風送到家。忽報道,有仙翁駐節,太守公衙。相逢一笑天涯。指玄圃、滄洲路未賒。把萬種丹經,從頭參透,玄關一竅,認取無差。犬吠白雲,鶯啼修竹,策杖春江送去槎。更看取,待銀蟾秋滿,丹桂生花。

沁園春 其二十三 送吳龍津太守乃暘谷翁還晉陵翻譯

玉女潭的上頭,張公洞的洞口,是很好的一段絢麗雲霞。

記得過去在酒樽前,在長安有約定,不知哪一年在這個地方,一同煉製丹藥。

像飛鞋在雲間,像拂動衣袖於天上,幾陣清風送回到家中。

忽然傳來消息說,有仙翁停留在這裏,在太守的官署。

相逢後在天涯一笑。

指向那玄圃仙境、滄州之路並不遙遠。

將萬種煉丹的經典,從開始就深入參透,那玄妙機關的一個關鍵,準確識別沒有差錯。

狗對着白雲叫,黃鶯在修長的竹子上啼鳴,拄着柺杖在春江上去送那木筏。

再仔細看,等到銀色的月亮在秋天圓滿,丹桂開花。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞