道路五千裏,門闌三十年。當時攜手人,今日無半全。
詠題官舍內,賦韻僧房前。公登略彴橋,況榜龍fp船。
遠寺吐朱閣,春潮浮綠煙。鵷鴻翔鄧林,沙鴇飛吳田。
諸子紛出祖,中宵久留連。坐客三千人,皆稱主人賢。
國士分如此,家臣亦依然。身在薜蘿中,頭刺文案邊。
故吏已重疊,門生從聯翩。得罪爲何名,無階問皇天。
出門多岐路,命駕無由緣。伏承諸侍郎,顧念猶迍邅。
聖代逢三宥,營魂空九遷。
路途長達五千裏,門庭之間已過三十年。
往昔攜手的人,如今已沒有一半完整。
在官舍內吟詩題詠,在僧房前作賦押韻。
您登上那小橋,何況還在龍舟上張榜。
遠處的寺院露出紅色樓閣,春天的潮水浮動着綠色煙霧。
鵷鳥鴻雁飛翔在鄧林,沙鴇飛翔在吳地的田野。
衆人紛紛出行送別,半夜裏長久地留戀。
在座的有三千人,都稱讚主人賢德。
國士分別到如此地步,家臣也依然如此。
自身處在薜荔女蘿之中,頭卻埋在文案旁邊。
舊吏已經重疊,門生接連不斷。
獲罪是因爲什麼名義,沒有門路去詢問上天。
出門有很多岔路,駕車出行卻沒有緣由。
承蒙諸位侍郎,顧念仍然艱難困頓。
聖明的時代遇到三次寬恕,精神也白白地多次遷移。