道路五千里,门阑三十年。当时携手人,今日无半全。
咏题官舍内,赋韵僧房前。公登略彴桥,况榜龙fp船。
远寺吐朱阁,春潮浮绿烟。鹓鸿翔邓林,沙鸨飞吴田。
诸子纷出祖,中宵久留连。坐客三千人,皆称主人贤。
国士分如此,家臣亦依然。身在薜萝中,头刺文案边。
故吏已重叠,门生从联翩。得罪为何名,无阶问皇天。
出门多岐路,命驾无由缘。伏承诸侍郎,顾念犹迍邅。
圣代逢三宥,营魂空九迁。
路途长达五千里,门庭之间已过三十年。
往昔携手的人,如今已没有一半完整。
在官舍内吟诗题咏,在僧房前作赋押韵。
您登上那小桥,何况还在龙舟上张榜。
远处的寺院露出红色楼阁,春天的潮水浮动着绿色烟雾。
鹓鸟鸿雁飞翔在邓林,沙鸨飞翔在吴地的田野。
众人纷纷出行送别,半夜里长久地留恋。
在座的有三千人,都称赞主人贤德。
国士分别到如此地步,家臣也依然如此。
自身处在薜荔女萝之中,头却埋在文案旁边。
旧吏已经重叠,门生接连不断。
获罪是因为什么名义,没有门路去询问上天。
出门有很多岔路,驾车出行却没有缘由。
承蒙诸位侍郎,顾念仍然艰难困顿。
圣明的时代遇到三次宽恕,精神也白白地多次迁移。