翻譯: 清澈的鏡子中看不到兩個影子,(你我)陰陽兩隔,前往黃泉的路有多少層呢? (這句詩表達了對逝者的思念以及對生死相隔的感慨。)
賞析: 這兩句詩意境幽深,蘊含着無盡的悲思與迷茫。“清鏡無雙影”,鏡子中不再有雙人的身影,凸顯出孤獨與寂寞,讓人深感逝者離去後的空寂。“窮泉有幾重”,對亡者所在的地府深度進行追問,流露出生者對逝者去處的迷茫與牽掛,充滿了對生死相隔的無奈與哀愁。其用語簡潔,卻極具感染力,將深沉的悲痛和無盡的思念表現得淋漓盡致。
青草上的露水沾着前朝的往事,荊棘茅草是聖明君主所封。
只空空地流傳於史書竹帛之中,永遠斷絕了昔日的歌樂鐘聲。
清澈的鏡子再無雙影,那窮泉之下又有多少層。
胡笳簫聲最悲哀的地方,風捲入九原的青松之中。