羣峯鬱初霽,潑黛若鬟沐。失風鼓唅呀,搖撼千灌木。
木葉微墮黃,石泉淨停綠。危磴蘿薜牽,迥步入幽谷。
我心寄青霞,世事慚蒼鹿。遂令巢許輩,於焉謝塵俗。
想是悠悠雲,可契去留躅。
羣峯在剛剛放晴時顯得鬱鬱蔥蔥,彷彿如剛洗過頭的女子的發鬟般呈現出青黑色。
失去風勢就發出鼓唅呀的聲音,搖動震撼着衆多的灌木叢。
樹葉微微有一些變黃,石間泉水靜止呈現出純淨的綠色。
高險的石級上藤蘿薜荔牽拉着,遠遠地走進幽深的山谷。
我的心寄託在青天上的雲霞,對世間的事自慚如那蒼鹿。
於是讓像巢父許由那樣的人,在這裏辭別塵世的庸俗。
想來那悠悠的白雲,可以契合離去或留下的腳步。