險竿歌

顧況
顧況 (唐代)

宛陵女兒擘飛手,長竿橫空上下走。已能輕險若平地,

豈肯身爲一家婦。宛陵將士天下雄,一下定卻長稍弓。

翻身掛影恣騰蹋,反綰頭髻盤旋風。盤旋風,撇飛鳥;

驚猿繞,樹枝褭。頭上打鼓不聞時,手蹉腳跌蜘蛛絲。

忽雷掣斷流星尾,矐睒劃破蚩尤旗。若不隨仙作仙女,

即應嫁賊生賊兒。中丞方略通變化,外戶不扃從女嫁。

險竿歌翻譯

宛陵的女子有一雙敏捷的手,長長的竹竿在橫空之中上下舞動。

她已經能夠輕鬆地在險峻之處如履平地,怎麼會甘心只做一個普通的家庭婦女呢。

宛陵的將士是天下的英雄,一下子就平定了使用長稍弓的敵人。

她翻身掛在竿影上肆意騰躍,反綰着頭髻像盤旋的旋風。

像盤旋的旋風,能撇下飛鳥;讓驚猿圍繞,樹枝也跟着搖曳。

頭上打鼓都聽不到聲音,手忙腳亂像是蜘蛛在吐絲。

忽然像雷劈斷了流星的尾巴,閃耀着劃破了蚩尤旗。

如果不跟隨仙人成爲仙女,那就應該嫁給賊人而生下賊子。

中丞的謀略能夠通曉變化,外門不鎖任憑這女子出嫁。

更多顧況的名句

清鏡無雙影,窮泉有幾重。
玉樓天半起笙歌,風送宮嬪笑語和。
莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬穀天晴。

更多顧況的詩詞