鵲報千林喜。還猛省、謝家池館,早寒天氣。要與瑤姬敘離索,草草杯盤藉地。悵減盡、何郎才思。不願玉堂並金屋,願年年、歲歲花間醉。餐秀色,挹高致。
西園飛蓋東山妓。問何如、半山雪裏,孤山煙外。管甚夜深風露冷,人與長瓶共睡。任翠羽、枝頭多事。老子平生無他過,爲梅花、受取風流罪。簪白髮,莫教墜。
喜鵲報告着樹林中的喜事。
也猛然省悟,想起謝家的池館,正是早寒的天氣。
想要和美麗的仙女訴說離別後的情況,就隨意地把杯盤放在地上。
惆悵地發覺自己減少了很多像何遜那樣的才華和情思。
不希望在華麗的殿堂和金屋中,只願年年歲歲在花叢間沉醉。
享受秀美的景色,汲取高遠的情致。
在西園遊玩時有車蓋,還有東山的歌妓。
試問像什麼,像在半山的雪地裏,或是孤山的煙靄之外。
管它什麼夜深風露寒冷,人與長頸大瓶一起入睡。
任憑翠鳥在枝頭多事。
我這輩子沒有別的過錯,爲了梅花,承受這風流之罪。
插着白髮,不要讓它墜落。