翻譯: 如果面對菊花卻辜負了美酒,只怕菊花也會嘲笑人如此寂寞冷落。
賞析: 這幾句詞意境深邃,情感細膩。作者借黃花這一意象,抒發內心的孤獨與寂寥。“孤負酒”體現出無人共飲的落寞,怕黃花嘲笑人的岑寂,更是將自己的孤獨心境烘托到極致。黃花本無情,作者卻賦予其情感,以擬人的手法凸顯自身的苦悶,極富感染力,讓人深切感受到作者無人理解、無人陪伴的愁苦。
湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。
少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。鴻北去,日西匿。
天空湛藍湛藍的一片漆黑。
更難以忍受的是,又有那斜風細雨,亂紛紛的愁緒如同織布般密集。
我這雙老眼一生看盡天下,幸虧還有這百尺高樓。
能看到廣闊浩蕩、千山萬崖的濃濃秋色。
我這白髮書生爲神州大地而落淚,全是淒涼悲傷,絕不會像古人面對牛山那樣去悲嘆人生短暫而落淚。
追想往事,都已消逝得沒有蹤跡。
年輕時自恃有高超的才華可以凌雲。
到了現在,青春年華已經像花一樣落盡,滿心都是蕭瑟之感。
常常怨恨世上的人缺乏新意,總是喜歡談論南朝那些狂放不羈的人。
把那破舊的帽子,年年都拿出來說。
如果面對着菊花卻辜負了美酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。
大雁向北飛去,太陽向西邊隱匿。