小藝無難精,上智有未解。
君看橘中戲,妙不出局外。
屹然兩國立,限以大河界。
連營凜中權,四壁設堅械。
三十二子者,一一具變態。
先登如挑敵,分佈如備塞。
盡銳賈吾勇,持重伺彼怠。
或遲如圍莒,或速如入蔡。
遠砲勿虛發,冗卒要精汰。
負非繇寡少,勝豈擊彊大。
昆陽以象奔,陳濤以車敗。
匹馬郭令來,一士汲暗在。
獻俘將策勳,得雋衆稱快。
我欲築壇場,孰可建旗蓋。
葉侯天機深,臨陳識向背。
縱未及國手,其高亦可對。
狃捷敢饒先,諱輸每索再。
寧爲握節死,安肯屈膝拜。
有時橫槊吟,句法尤雄邁。
愚慮僅一得,君才乃十倍。
霸圖務並弱,兵志貴攻昧。
雖然屢克獲,詎可自侈忲。
呂蒙能馘羽,衛瓘足縛艾。
南師未宜輕,夜半防斫寨。
技藝沒有難以精通的,有上等智慧的人也會有不能理解的。
你看那橘中戲,奇妙之處不在局外。
就像毅然矗立的兩個國家,以大河作爲界限。
連綿的營地中顯示着權力,四周設立堅固的防禦設施。
那三十二個棋子,一個個都有不同的狀態。
先行動如同挑戰敵人,分佈如同防備阻塞。
用盡精銳來展現我的勇氣,保持穩重等待對方懈怠。
有的遲緩如同圍攻莒國,有的迅速如同進入蔡國。
遠處的炮火不要隨意發射,多餘的士兵要精心淘汰。
失敗並非是因爲兵力少,勝利難道是攻打強大的。
就像昆陽用大象奔襲,陳濤用車戰敗。
一匹馬郭令公到來,一個賢士像汲黯那樣存在。
獻上俘虜將要記功,獲得勝利衆人都稱快。
我想修築壇場,誰可以建立旗幟。
葉侯天生智慧深邃,在陣前能分辨形勢。
縱然沒有達到國手的水平,他的高超也能相對。
拘泥於快捷而敢於爭先,忌諱輸而總是要求再來。
寧願爲堅守節操而死,怎麼肯屈膝下拜。
有時橫持長矛吟詩,詩句的句法尤其雄健豪邁。
我愚蠢的考慮僅有一點收穫,你的才能卻是我的十倍。
稱霸的圖謀在於兼併弱小,用兵的志向貴在攻打愚昧。
雖然屢次獲得勝利,怎麼可以自我驕縱。
呂蒙能夠斬殺關羽,衛瓘足以捆綁鄧艾。
南方的軍隊不可輕視,半夜要防備被襲擊營寨。