小艺无难精,上智有未解。
君看橘中戏,妙不出局外。
屹然两国立,限以大河界。
连营凛中权,四壁设坚械。
三十二子者,一一具变态。
先登如挑敌,分布如备塞。
尽锐贾吾勇,持重伺彼怠。
或迟如围莒,或速如入蔡。
远砲勿虚发,冗卒要精汰。
负非繇寡少,胜岂击彊大。
昆阳以象奔,陈涛以车败。
匹马郭令来,一士汲暗在。
献俘将策勋,得隽众称快。
我欲筑坛场,孰可建旗盖。
叶侯天机深,临陈识向背。
纵未及国手,其高亦可对。
狃捷敢饶先,讳输每索再。
宁为握节死,安肯屈膝拜。
有时横槊吟,句法尤雄迈。
愚虑仅一得,君才乃十倍。
霸图务并弱,兵志贵攻昧。
虽然屡克获,讵可自侈忲。
吕蒙能馘羽,卫瓘足缚艾。
南师未宜轻,夜半防斫寨。
技艺没有难以精通的,有上等智慧的人也会有不能理解的。
你看那橘中戏,奇妙之处不在局外。
就像毅然矗立的两个国家,以大河作为界限。
连绵的营地中显示着权力,四周设立坚固的防御设施。
那三十二个棋子,一个个都有不同的状态。
先行动如同挑战敌人,分布如同防备阻塞。
用尽精锐来展现我的勇气,保持稳重等待对方懈怠。
有的迟缓如同围攻莒国,有的迅速如同进入蔡国。
远处的炮火不要随意发射,多余的士兵要精心淘汰。
失败并非是因为兵力少,胜利难道是攻打强大的。
就像昆阳用大象奔袭,陈涛用车战败。
一匹马郭令公到来,一个贤士像汲黯那样存在。
献上俘虏将要记功,获得胜利众人都称快。
我想修筑坛场,谁可以建立旗帜。
叶侯天生智慧深邃,在阵前能分辨形势。
纵然没有达到国手的水平,他的高超也能相对。
拘泥于快捷而敢于争先,忌讳输而总是要求再来。
宁愿为坚守节操而死,怎么肯屈膝下拜。
有时横持长矛吟诗,诗句的句法尤其雄健豪迈。
我愚蠢的考虑仅有一点收获,你的才能却是我的十倍。
称霸的图谋在于兼并弱小,用兵的志向贵在攻打愚昧。
虽然屡次获得胜利,怎么可以自我骄纵。
吕蒙能够斩杀关羽,卫瓘足以捆绑邓艾。
南方的军队不可轻视,半夜要防备被袭击营寨。