剝啄誰歟,戶外一賓,布衣麻鞋。有舌端雄辨,機鋒破的,袖中行卷,錦繡成堆。閽啓上賓,儂觀諸老,個主人公喜挽推。怎奈向,今十分衰颯,非昔形骸。
閽言賓怒如雷。因底事朱門晏未開。假使汝主公,做他將相,懶迎揖客,緊閉翹材。病叟慚惶,尊官寧耐,待鐵柺先生旋出來。賓性急,懷生毛名紙,興盡而回。
是誰在敲門呢,門外有一位賓客,穿着布衣和麻鞋。
他有雄辯的口才,言辭犀利能擊中要害,袖子裏帶着書卷,如同錦繡堆積。
看門人去稟報上賓來了,我看着諸位長者,那個主人喜歡推輓接待。
無奈啊,如今十分衰敗萎靡,不再是過去的樣子了。
看門人說賓客憤怒如雷。
是因爲什麼事朱門還沒開。
假如你家主公,做了他的將相,懶得迎接作揖的賓客,緊閉着拒絕有才之人。
我這個病老頭很慚愧惶恐,尊貴的官員請忍耐,等待鐵柺李先生很快出來。
賓客性子急,懷揣着有名字的名帖,興致盡了就回去了。