剥啄谁欤,户外一宾,布衣麻鞋。有舌端雄辨,机锋破的,袖中行卷,锦绣成堆。阍启上宾,侬观诸老,个主人公喜挽推。怎奈向,今十分衰飒,非昔形骸。
阍言宾怒如雷。因底事朱门晏未开。假使汝主公,做他将相,懒迎揖客,紧闭翘材。病叟惭惶,尊官宁耐,待铁拐先生旋出来。宾性急,怀生毛名纸,兴尽而回。
是谁在敲门呢,门外有一位宾客,穿着布衣和麻鞋。
他有雄辩的口才,言辞犀利能击中要害,袖子里带着书卷,如同锦绣堆积。
看门人去禀报上宾来了,我看着诸位长者,那个主人喜欢推挽接待。
无奈啊,如今十分衰败萎靡,不再是过去的样子了。
看门人说宾客愤怒如雷。
是因为什么事朱门还没开。
假如你家主公,做了他的将相,懒得迎接作揖的宾客,紧闭着拒绝有才之人。
我这个病老头很惭愧惶恐,尊贵的官员请忍耐,等待铁拐李先生很快出来。
宾客性子急,怀揣着有名字的名帖,兴致尽了就回去了。