華髮蕭蕭,歸碧雞坊,出金馬門。把一枝色筆,擲還郭璞,些兒殘錦,回乞天孫。永免朝參,更無宣鎖,送老三家水竹村。休休也,任巫陽來下,未易招魂。
茅檐安得庖閽。倩便了沽來酒滿樽。嘆角巾東路,吾尋初服,上書北闕,子漫危言。漏院霜靴,火城雪轡,得似先生敗絮溫。安危事,付布衣融泰,鼎足膺蕃。
頭髮已經花白稀少,回到碧雞坊,走出金馬門。
將那一支彩色的筆,扔還給郭璞,那一些殘餘的錦緞,回頭向天孫乞求。
永遠免除上朝參拜,更沒有宣佈鎖禁,在三家水竹村養老送終。
罷了罷了,即使巫陽降臨,也不容易招魂回來。
茅屋裏哪能有廚師和門官。
請人方便地買酒來裝滿酒杯。
慨嘆着頭戴角巾走東路,我尋求最初的衣服,向朝廷上書進言,你卻隨意地說危險的話。
在有漏的院子裏穿着霜靴,在火城雪地裏騎着馬,能像先生這樣有敗絮般的溫暖。
有關安危的事情,交給平民融泰去處理,像鼎足一樣承擔重任。