勝踐造物慳,貧交世情棄。
昔戒十客來,旦無一人至。
惟餘暨兩君,鼎足坐水次。
歡言天氣佳,誰謂風土異。
高吟雜騷選,序酌逮髫穉。
滌崖去晉詩,捫石認缺字。
古來幾禊飲,傳者才一二。
蘭亭感慨多,未了生死事。
杜陵更酸辛,窮眼眩珠翠。
旨哉茲日遊,超然遺塵累。
消搖千載後,尚有浴沂意。
巖扉滑如玉,歲月可鐫識。
美好的遊歷機會被造物主所吝惜,貧窮時交往的情誼被世俗人情所拋棄。
以前告誡十位客人前來,早晨卻沒有一個人到達。
只有我和另外兩位君子,像鼎的三足一樣坐在水邊。
歡快地說着天氣很好,誰說風土人情有差異。
高聲吟誦夾雜着《離騷》等作品,依次斟酒連小孩也有份。
洗去崖壁上的晉代詩歌,撫摸石頭辨認殘缺的字。
自古以來舉行幾次修禊宴飲,流傳下來的只有一兩個。
蘭亭集會感慨很多,但沒有了結生死之事。
杜甫更加辛酸,貧窮的眼睛被珠翠弄得眼花繚亂。
這次遊玩實在好啊,超然脫俗擺脫塵世的牽累。
逍遙自在千年之後,還有像在沂水沐浴那樣的意趣。
山岩的門扉光滑如玉,歲月可以銘刻記載。