念奴嬌(廣漢士民送別用韓推官韻爲謝)

魏了翁
魏了翁 (宋代)

萬人遮道,撥不斷、爭挽房湖逐客。臣罪既盈應九死,全荷君王矜惻。況是當年,曾將愚技,十字街頭立。恩波浩蕩,孤忠未報涓滴。

世事應若穿楊,一弦不到,前發皆虛的。自判此生元有分,不管筮違龜食。靴帽叢中,漁樵席上,無入非吾得。倚湖一笑,夜深羣動皆息。

念奴嬌(廣漢士民送別用韓推官韻爲謝)翻譯

成千上萬的人擋住道路,怎麼也阻攔不斷,爭相挽留我這房湖的逐客。

我的罪過已然很多應該多次死去,全靠君王的憐憫同情。

何況是當年,曾經憑藉那小小的技藝,在十字街頭立足。

君王的恩澤廣大浩瀚,我這孤忠還沒能報答一點一滴。

世間之事應該就像射箭穿楊,一箭射不中,前面所發的箭都成了虛幻的。

自己判定這一生原本就有定分,不管占卜違背龜甲顯示。

在官員羣中,在漁夫樵夫的席位上,沒有一處不是我能得到的。

靠着湖微微一笑,深夜裏所有的活動都停止了。

更多魏了翁的詩詞