夏景恬且旷,远人疾初平。黄鸟语方熟,紫桐阴正清。
廨宇有幽处,私游无定程。归来闭双关,亦忘枯与荣。
土室作深谷,藓垣为干城。頫杉突杝架,迸笋支檐楹。
片石共坐稳,病鹤同喜晴。瘿木四五器,筇杖一两茎。
泉为葛天味,松作羲皇声。或看名画彻,或吟闲诗成。
忽枕素琴睡,时把仙书行。自然寡俦侣,莫说更纷争。
具区包地髓,震泽含天英。粤从三让来,俊造纷然生。
顾予客兹地,薄我皆为伧。唯有陆夫子,尽力提客卿。
各负出俗才,俱怀超世情。驻我一栈车,啜君数藜羹。
敲门若我访,倒屣欣逢迎。胡饼蒸甚熟,貊盘举尤轻。
茗脆不禁炙,酒肥或难倾。扫除就藤下,移榻寻虚明。
唯共陆夫子,醉与天壤并。
夏天的景色宁静而旷远,远方人们的疾苦刚刚平息。
黄鸟的鸣叫正处于成熟的时候,紫色的桐树阴影正显得清朗。
官署有幽静的地方,私自出游没有固定的路程。
归来后关闭双重门扉,也忘却了兴衰枯荣。
土屋建在深深的山谷中,苔藓覆盖的墙垣如同坚固的城池。
杉树倾斜着突出在木架上,迸出的竹笋支撑着屋檐和柱子。
一块石头可供安稳地坐下,生病的仙鹤同样喜欢晴天。
有四五件用瘤木制成的器物,一两根竹杖。
泉水有着葛天氏时的味道,松树发出伏羲氏时的声音。
有时仔细观看名画,有时吟咏闲逸的诗篇写成。
忽然枕着素琴入睡,时而拿着神仙之书阅读。
自然而然很少有伴侣,更不要说有纷争了。
具区包含着地的精髓,震泽蕴含着天的精华。
自从三让的风尚传来,杰出的人才纷纷涌现。
想到我客居此地,轻视我的人都认为我粗俗。
只有陆夫子,竭力推举我为客卿。
各自都具有超出凡俗的才华,都怀有超越尘世的情怀。
停下我的一辆车,品尝你几碗藜羹。
敲门好像我来拜访,倒穿着鞋子欣喜地迎接。
胡饼蒸得十分熟,貊盘举起来尤其轻松。
茶很脆不能经得住烤,酒很醇厚或许难以倒出来。
打扫后在藤下,移动床榻寻找明亮的地方。
只有和陆夫子一起,沉醉能与天地一同。