阴阳有常职,代御不可并。
一气或错缪,愆伏相寇兵。
惟时四月交,南国厌久晴。
风师挟帝令,呼号肆徂征。
云师畏推逐,蓄意不敢争。
雨师旷厥官,所苟朝夕生。
黄尘暗如雾,掩彼日月明。
帝眷一昔回,旱议沮莫行。
番然需膏泽,夜半来雨声。
黎明纵遐眺,沟浍各已盈。
青秧散广亩,白水涵孤城。
耕夫欣有托,水鸟飞且鸣。
乃知化工妙,悠然信难名。
行矣耘我穑,岁终伫坻京。
阴阳有着固定的职责,替代和统御不能混淆。
一旦气有差错紊乱,灾祸和福泽就会相互为寇为兵。
当时正是四月之交,南方地区厌倦了长久的晴天。
风神挟持着天帝的命令,呼喊着放肆地出征。
云神害怕被驱逐,蓄意而不敢相争。
雨神旷废他的职守,只是苟且地追求朝夕的产生。
黄色尘土昏暗如同雾气,遮蔽了那日月的光明。
天帝的眷顾在一个晚上回转,干旱的议论被阻止无法施行。
忽然急切地需要滋润的雨水,半夜传来了下雨的声音。
黎明时放眼远望,沟渠都已经满了。
青青的稻秧分散在广阔的田亩,白色的水流涵养着孤立的城池。
耕种的农夫欣喜有了依靠,水鸟飞着并且鸣叫着。
才知道大自然的奇妙,悠然之间确实难以形容。
走吧去耕耘我的庄稼,年终期望着丰收堆满谷仓。