沁园春·宿霭迷空

秦观
秦观 (宋代)

宿霭迷空,腻云笼日,昼景渐长。正兰皋泥润,谁家燕喜;蜜脾香少,触处蜂忙。尽日无人帘幕挂,更风递、游丝时过墙。微雨后,有桃愁杏怨,红泪淋浪。

风流存心易感,但依依伫立,回尽柔肠。念小奁瑶鉴,重匀绛蜡;玉龙金斗,时熨沉香。柳下相将游冶处,便回首、青楼成异乡。相忆事,纵蛮笺万叠,难写微茫。

沁园春·宿霭迷空翻譯

夜雾弥漫天空,浓云笼罩太阳,白天的时光渐渐变长。

正是在长着兰草的岸边泥土湿润的时候,不知是谁家的燕子欢悦;蜂巢中蜜汁香气减少,到处是蜜蜂忙碌的身影。

一整天都没有人挂起帘幕,并且更有微风传送着,游丝不时地越过墙头。

微微细雨过后,有桃花哀愁杏花埋怨,红色的泪水肆意流淌。

风流之人内心容易感触,只是依恋地长久站立,柔肠百转。

想到小巧的镜匣和明亮的镜子,重新调匀红色的蜡烛;玉龙形的香炉和金斗,时常用来熨烫沉香。

在柳树下相互结伴游乐的地方,一旦回头看,那青楼就如同变成了异乡。

那些相互思念的事情,纵然有万千叠蛮笺,也难以写出那模糊不清的情状。

更多秦观的名句

夜月一簾幽夢,春風十里柔情。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝。
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無語點檀脣。
芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。
西窗下,風搖翠竹,疑是故人來。

更多秦观的詩詞