和章岷從事鬥茶歌

范仲淹
范仲淹 (宋代)

年年春自東南來,建溪先暖冰微開。溪邊奇茗冠天下,武夷仙人從古栽。新雷昨夜發何處,家家嬉笑穿雲去。露牙錯落一番榮,綴玉含珠散嘉樹。終朝採掇未盈襜,唯求精粹不敢貪。研膏焙乳有雅制,方中圭兮圓中蟾。北苑將期獻天子,林下雄豪先鬥美。鼎磨雲外首山銅,瓶攜江上中泠水。黃金碾畔綠塵飛,紫玉甌心雪濤起。鬥餘味兮輕醍醐,鬥餘香兮薄蘭芷。其間品第胡能欺,十目視而十手指。勝若登仙不可攀,輸同降將無窮恥。于嗟天產石上英,論功不愧階前蓂。衆人之濁我可清,千日之醉我可醒。屈原試與招魂魄,劉伶卻得聞雷霆。盧仝敢不歌,陸羽須作經。森然萬象中,焉知無茶星。商山丈人休茹芝,首陽先生休采薇。長安酒價減千萬,成都藥市無光輝。不如仙山一啜好,泠然便欲乘風飛。君莫羨花間女郎只鬥草,贏得珠璣滿鬥歸。

和章岷從事鬥茶歌翻譯

年年春天總是從東南方而來,建溪的水首先變暖冰微微化開。

溪邊的奇特茶葉在天下稱冠,那是武夷仙人從古代就栽種的。

昨夜新的雷聲是從哪裏發出的,家家歡笑說着穿雲而去(採茶)。

茶芽錯落有致呈現一番繁榮景象,點綴在如玉含珠般散落在美好的樹上。

一整天採摘也不滿衣襟,只是追求精粹而不敢有貪心。

研製膏脂烘焙茶葉有高雅的製作方法,方的像圭玉圓的像月中蟾蜍。

北苑準備將茶葉獻給天子,山林下的豪傑們先比試誰的更美。

用雲外首山的銅來磨製茶餅,用瓶子攜帶江上的中泠水。

在黃金碾旁綠色的茶末飛揚,在紫玉甌中雪浪般的茶湯涌起。

鬥茶之後的味道比醍醐還輕醇,鬥茶之後的香氣比蘭草白芷還淡薄。

這其中的品級怎麼能被欺騙,十隻眼睛看着十隻手指點着。

勝利了就好像登上仙位難以企及,輸了如同投降的將領有無盡的恥辱。

哎呀這天生在石頭上的精華,論功勞不愧於臺階前的蓂莢。

衆人混濁我卻可以保持清澈,千日沉醉我也能清醒。

屈原也試着用它來招魂,劉伶卻得以聽聞雷霆。

盧仝怎敢不歌唱它,陸羽必須爲它寫經。

在森然的萬物之中,怎知沒有茶星。

商山丈人不要去喫靈芝了,首陽先生不要去采薇了。

長安的酒價降低千萬,成都的藥市也沒有了光輝。

不如在這仙山喝上一口茶好,輕快的樣子就想要乘風飛去。

你不要羨慕那花間的女郎只是鬥草,贏了能獲得滿斗的珠璣回來。

更多范仲淹的名句

酒入愁腸,化作相思淚。
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。
明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。
羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。
四面邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城閉。
年年今夜,月華如練,長是人千里。
先天下之憂而憂,後天下之樂而樂
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。

更多范仲淹的詩詞