苧蘿妖豔世難偕。善媚悅君懷。後庭恃寵,盡使絕嫌猜。正恁朝歡暮宴,情未足,早江上兵來。捧心調態軍前死,羅綺旋變塵埃。至今想,怨魂無主尚徘徊。夜夜姑蘇城外,當時月,但空照荒臺。
苧蘿的美女豔麗妖冶世間難有與之相匹配的。
善於諂媚取悅君王心懷。
在後庭仗着恩寵,使得君王完全沒有了嫌棄和猜疑。
正在這樣朝朝暮暮盡情歡樂宴飲之時,情意還未滿足,卻早早地有江邊的兵馬來了。
捧着心口故作姿態在軍前死去,綾羅綢緞很快就變成了塵埃。
到現在想來,怨恨的靈魂沒有主宰還在徘徊。
夜夜在姑蘇城外,那時的月亮,只是白白地照着荒蕪的高臺。