晚步綠陰園遂登凝翠亭

歐陽修
歐陽修 (宋代)

餘春去已遠,綠水涵新塘。漸愛樹陰密,初迎蕙風涼。高亭可四望,繞郭青山長。野色晚更好,嵐曛共微茫。幽懷不可寫,雅詠同誰觴。明月如慰我,開軒送清光。

晚步綠陰園遂登凝翠亭翻譯

剩餘的春天已經離去很遠了,碧綠的水包含着新的池塘。

漸漸喜愛起樹木的樹蔭濃密,剛剛迎來蕙草般的風帶來的涼爽。

高高的亭子可以四面眺望,環繞城郭的青山綿長。

野外的景色到晚上更加美好,山間的霧氣和夕陽一起呈現出模糊不清的樣子。

幽深的情懷無法書寫出來,高雅的吟詠又能和誰一起舉觴。

明月好像在安慰我,打開窗戶送來了清冷的光輝。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞