楊子懶屬書,平居惟嗜酒。
一沐或彌旬,解酲須五斗。
淡爾輕榮利,何常問無有。
忍憶四馬歸,行爲一麾守。
湘酎自古醇,醽水聞名久。
簿領但盈幾,聖經不離口。
湖田賦稻蟹,民訟爭◇畝。
兀爾即沈冥,安能知可否。
聊爲寄情樂,豈與素懷偶。
藏器思適時,投刃寧煩手。
行當考官績,忽復困甖缶。
楊子懶得寫文章,平常只是喜愛喝酒。
一次洗頭有時要十多天,解除醉酒需要五斗酒。
他淡泊輕視榮華利祿,爲何時常詢問有沒有。
忍心回憶四匹馬歸來,行爲是擔任一個地方的長官。
湘地的美酒自古以來就醇厚,醽水很早就聞名。
文書簿冊只是堆滿几案,聖人的經典不離口。
湖田寫賦有稻蟹,民衆訴訟爭奪田畝。
獨自就陷入深沉靜默,怎能知道行得通與否。
暫且作爲寄託情感的樂趣,哪能與平素的心懷相契合。
藏起才能想着等待合適時機,投出刀刃怎會厭煩動手。
應當去考覈政績,卻忽然又被酒所困擾。