玉樓春·別後不知君遠近

歐陽修
歐陽修 (宋代)

別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

玉樓春·別後不知君遠近翻譯

分別之後不知道你身在何處,距離遠近。

眼前所見盡是淒涼之景,心中積滿了多少煩悶。

你越走越遠,漸漸斷了書信,水這般遼闊,魚也沉匿,我又能到哪裏去打聽你的消息。

深夜裏,風吹着竹林敲出秋的韻味。

千萬片葉子,千萬種聲音,都飽含着怨恨。

因此斜靠着單個枕頭在夢中尋找你,可夢沒做成,燈芯又燃盡。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞