和聖俞春雨

歐陽修
歐陽修 (宋代)

檐瓦蕭蕭雨勢疏,寂寥官舍與君俱。

身遭鎖閉如鸚鵡,病識陰晴似鵓鴣。

年少自愁花爛熳,春寒偏著老肌膚。

莫嫌來往傳詩句,不爾須當泥酒壺。

和聖俞春雨翻譯

房檐的瓦片上雨聲蕭蕭,雨勢漸漸稀疏,在這寂寥的官舍裏我和你在一起。

自身遭受着像被鎖住的鸚鵡一樣的境遇,患病才知曉天氣陰晴就像鵓鴣一樣。

年輕的時候自己就爲花兒的爛漫而憂愁,春天的寒意偏偏又附着在衰老的肌膚上。

不要嫌棄彼此來往傳遞詩句,要不然就應當去沉溺於酒壺了。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞