夏鼎象九州,山經有遺載。
空濛大荒中,杳靄羣山會。
炎海積歊蒸,陰幽異明晦。
奔趨各異種,倏忽俄萬態。
羣倫固殊稟,至理寧一概。
駭者自雲驚,生兮孰知怪。
未能識造化,但大披圖繪。
不有萬物殊,豈知方輿大。
夏朝的鼎上刻繪着九州的圖形,《山經》中也有相關的記載遺留下來。
在空曠迷茫的大荒之中,朦朧的衆多山巒聚集在一起。
炎熱的大海上積聚着熾熱的氣息,陰暗幽深之處有着不同的明暗變化。
各種生物奔忙活動形態各異,轉眼間就呈現出萬千種姿態。
衆人固然有着不同的天性稟賦,至於真理怎麼能一概而論呢。
讓人驚駭的自然被說是令人驚訝,產生的事物誰又知道奇怪呢。
不能完全瞭解大自然的創造化育,只是大規模地去翻閱圖書描繪。
如果沒有萬物的各不相同,又怎能知道大地的廣闊呢。