漁家傲

歐陽修
歐陽修 (宋代)

妾本錢塘蘇小妹。芙蓉花共門相對。昨日爲逢青傘蓋。慵不採。今朝鬥覺凋零煞。

愁倚畫樓無計奈。亂紅飄過秋塘外。料得明年秋色在。香可愛。其如鏡裏花顏改。

漁家傲翻譯

我本是錢塘的蘇小妹。

芙蓉花與門相對。

昨天因爲遇到了青傘蓋(的人)。

慵懶而沒有去採摘(芙蓉花)。

今天卻忽然覺得(它們)凋零得厲害。

憂愁地倚靠在畫樓上沒辦法。

紛亂的紅花飄落到秋塘之外。

料想明年秋天的景色還會在。

(花)依然香且可愛。

只是如同鏡子裏容顏已經改變。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞