應制賞花釣魚

歐陽修
歐陽修 (宋代)

終闕晨霞照霧開,輕塵不動翠華來。

魚遊碧沼涵靈德,花馥清香薦壽杯。

夢聽鈞天聲杳默,日長化國景徘徊。

自◇擊壤音多野,帝所賡歌亦許陪。

應制賞花釣魚翻譯

最終宮闕上清晨的霞光映照使霧氣散開,輕微的塵土沒有揚起,帝王的儀仗前來。

魚兒在碧綠的池塘中游動蘊含着靈驗的德行,花朵散發馥郁的清香進獻祝壽的酒杯。

夢中聽到天上的音樂聲杳然無聲,白日漫長,昇平國家的景象來回徘徊。

自從那擊壤之歌傳來多有鄉野氣息,帝王所唱和的詩歌也允許陪同。

(其中“自◇”處可能存在缺字或模糊不清的情況,影響了整體的理解和翻譯,你可以根據實際情況進一步完善。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞