寄題洛陽致政第少卿靜居堂

歐陽修
歐陽修 (宋代)

洛人皆種花,花發有時闌。君家獨種玉,種玉產琅玕。子弟守家法,名聲聳朝端。歲時歸拜慶,閭里亦相歡。西臺有道氣,自少服靈丸。春酒養眉壽,童顏如渥丹。清談不倦客,妙思喜揮翰。壯也已吏隱,興餘方掛冠。臨風想高誼,懷祿愧盤桓。

寄題洛陽致政第少卿靜居堂翻譯

洛陽人都種植花卉,花開放有時會結束。

你家卻獨自種玉,種玉能產出似玉的美石。

子弟們遵守家法,名聲在朝廷中很響亮。

每年回來拜見慶賀,鄉里之間也都很高興。

在西臺有超凡脫俗的氣質,自小就服用靈妙的丹藥。

春酒滋養長壽,童顏如同潤澤的丹砂。

清談時不知疲倦面對賓客,奇妙的思緒喜歡揮灑筆墨。

年輕的時候就有隱居爲官的想法,興致之餘才掛冠離去。

迎着風想到您高尚的情誼,心懷官祿而慚愧自己的猶豫徘徊。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞