送慧勤歸餘杭

歐陽修
歐陽修 (宋代)

越俗僭宮室,傾貲事雕牆。

佛屋尤其侈,耽耽擬侯王。

文彩瑩丹漆,四壁金焜煌。

上懸百寶蓋,宴坐以方牀。

胡爲棄不居,棲身客京坊。

辛勤營一室,有類燕巢梁。

南方精飲食,菌筍鄙羔羊。

飯以玉粒粳,調之甘露漿。

一饌費千金,百品羅成行。

晨興未飯僧,日昃不敢嘗。

乃茲隨北客,枯粟充飢腸。

東南地秀絕,山水澄清光。

餘杭幾萬家,日夕焚清香。

煙霏四面起,雲霧雜芬芳。

豈如車馬塵,鬢髮染成霜。

三者孰苦樂,子奚勤四方。

乃雲慕仁義,奔走不自遑。

始知仁義力,可以治膏肓。

有志誠可樂,及時宜自強。

人情重懷土,飛鳥思故鄉。

夜枕聞北鴈,歸心逐南檣。

歸兮能來否,送子以短章。

送慧勤歸餘杭翻譯

越地的風俗超越了本分去建造宮室,傾盡資財來裝飾牆壁。

佛屋尤其奢侈,威嚴的樣子可與王侯相比。

文采閃耀着紅漆,四面牆壁金碧輝煌。

上面懸掛着百寶蓋,安閒地坐在方牀上。

爲什麼拋棄不住,卻寄身在京城的街坊。

辛辛苦苦營造一個屋子,就像燕子築巢在屋樑。

南方在飲食上很講究,菌菇竹筍被輕視而羊肉被看重。

飯用玉粒般的粳米,用甘露般的漿水來調和。

一頓飯花費千金,各種菜餚排列成行。

早晨起來還沒給僧人送飯,太陽偏西都不敢去品嚐。

卻跟着北方的客人,喫着乾巴巴的粟米來填充飢腸。

東南地區景色秀美絕頂,山水清澈而有光輝。

餘杭有幾萬戶人家,從早到晚焚燒着清香。

煙霧從四面升起,雲霧中夾雜着芬芳。

哪裏像車馬揚起的塵土,讓頭髮都染成了霜白。

這三種情況誰苦誰樂,你爲什麼要辛苦地到處奔走。

卻說仰慕仁義,不停地奔走沒有閒暇。

才知道仁義的力量,可以醫治病入膏肓的人。

有志向確實是令人快樂的,應當適時地自我勉勵。

人之常情是看重故土,飛鳥也思念故鄉。

夜裏枕頭邊聽到北雁的聲音,歸心追逐着南行的船桅。

回來吧,能不能回來,送你這篇短文。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞