人皆喜詩翁,有酒誰肯一醉之。
嗟我獨無酒,數往從翁何所爲。
翁居南方我北走,世路離合安可期。
汴渠千艘日上下,來及水門猶未知。
五年不見勞夢寐,三日始往何其遲。
城東賺河有名字,萬家棄水爲污池。
人居其上苟賢者,我視此水猶漣漪。
入門下馬解衣帶,共坐習習清風吹。
溼薪熒熒煮薄茗,四顧壁立空無遺。
萬錢方丈飽則止,一瓢飲水樂可涯。
況出新詩數十首,珠璣大小光陸離。
他人慾一不可有,君家筐篋滿莫持。
才大名高乃富貴,豈比金紫包愚癡。
貴賤同爲一丘土,聖賢獨如星日垂。
道德內樂不假物,猶須朋友並良時。
蟬聲漸已變秋意,得酒安問醇與醨。
玉堂官閒無事業,親舊幸可從其私。
與翁老矣會有幾,當棄百事勤追隨。
人們都喜愛詩翁您,有酒誰肯不一醉呢。
可嘆我唯獨沒有酒,多次前往您那裏是爲了什麼呢。
您居住在南方而我向北奔走,人生道路的分合又怎麼能預期。
汴渠上千艘船每日來來往往,來到水門了可能還不知道。
五年沒有見面只能在夢中思念,過了三日纔去是多麼遲緩啊。
城東汴河有名字,萬戶人家棄水使它變成了污水池。
人居住在那上面如果是賢能的人,我看待這河水就如同漣漪。
進入門後下馬解開衣帶,一起坐着享受清新的風。
溼柴微弱地煮着淡茶,環顧四周牆壁聳立空空如也。
有萬錢和一方丈的食物喫飽就停止,一瓢水喝着也能有無限快樂。
何況又有新詩幾十首,像珍珠美玉般大小光彩斑斕。
別人想要一首都不可能有,您家筐篋裝滿了都不要拿着。
才高名大才是富貴,怎能比得上用金紫包裹着的愚癡。
貴賤最終都同爲一抔土,聖賢卻獨自像星星和太陽一樣高懸。
道德帶來的內心快樂不依靠外物,還需要有朋友和良好的時光。
蟬聲漸漸已經有了秋意,得到酒哪裏還管它是醇厚還是淡薄。
在玉堂爲官悠閒沒有什麼事業,親戚故舊幸好可以聽從自己的心意。
和您老了之後還能有幾次相聚,應當捨棄百事勤奮地追隨您。