漁家傲

歐陽修
歐陽修 (宋代)

九月霜秋秋已盡。烘林敗葉紅相映。惟有東籬黃菊盛。遺金粉。人家簾幕重陽近。

曉日陰陰晴未定。授衣時節輕寒嫩。新雁一聲風又勁。雲欲凝。雁來應有吾鄉信。

漁家傲翻譯

九月降霜時秋天已經結束了。

烘染樹林的敗落樹葉與紅色相互映襯。

只有東邊籬笆處黃色菊花正盛開。

灑落金色花粉。

人家的簾幕提示着重陽節臨近了。

早晨的太陽一會兒陰一會兒晴還沒確定。

送寒衣的時節輕微的寒意還很嫩弱。

新飛來的大雁一聲鳴叫風又強勁起來。

雲彩似乎要凝結了。

大雁飛來應該會有我家鄉的消息。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞