黄河八韵寄呈圣俞

欧阳修
欧阳修 (宋代)

河水激箭险,谁言航苇游。

坚冰驰马渡,伏浪卷沙流。

树落新摧岸,湍惊忽改洲。

凿龙时退鲤,涨潦不分牛。

万里通槎汉,千帆下漕舟。

怨歌今罢筑,故道失难求。

滩急风逾响,川寒雾不收。

谈能穷禹迹,空欲问张侯。

黄河八韵寄呈圣俞翻譯

河水像飞箭般湍急危险,谁说可以用芦苇小船来游渡。

坚固的冰面可以让马奔跑渡过,起伏的波浪卷动着沙石流淌。

树木倒下刚冲垮新的河岸,急流令人惊觉忽然改变了沙洲。

挖掘水道时鲤鱼会退避,洪水上涨时难以分辨出牛。

万里之遥可与银河相通,千帆竞相驶向下游漕运的船只。

哀怨的歌谣现在停止了修筑(工事),过去的水道已经难以寻求。

滩流湍急风声更加响亮,河流寒冷雾气不会消散。

谈论能够穷尽大禹的足迹,徒然想要询问张侯(相关情况)。

更多欧阳修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多欧阳修的詩詞