病中代书奉寄圣俞二十五兄

欧阳修
欧阳修 (宋代)

忆君去年来自越,值我传车催去阙。

是时新秋蟹正肥,恨不一醉与君别。

今年得疾因酒作,一春不饮气弥劣。

饥肠未惯饱甘脆,九虫寸白争为孽。

一饱犹能致身患,宠禄岂无神所罚。

乃知赋予分有涯,适分自然无夭阏。

昔在洛阳年少时,春思每先花乱发。

萌芽不待杨柳动,探春马蹄常踏雪。

到今年才三十九,怕见新花羞白发。

颜侵塞下风霜色,病过镇阳桃李月。

兵闲事简居可乐,心意自衰非屑屑。

日长天暖惟欲睡,睡美尤厌春鸠聒。

北潭去城无百步,渌水冰销鱼拨刺。

经时曾未著脚到,好景但听游人说。

官荣虽厚世味薄,始信衣缨乃羁绁。

故人有几独思君。安得见君忧暂豁。

公厨酒美远莫致,念君贳饮衣屡脱。

郭生书来犹未到,想见新诗甚饥汤。

少年事事今已去,惟有爱诗心未歇。

君闲可能为我作,莫辞自书藤纸滑。

少低笔力容我和,无使难追韵高绝。

病中代书奉寄圣俞二十五兄翻譯

回忆起你去年从越地而来,正赶上我乘车急着离开京城。

那时正是新秋螃蟹正肥的时候,遗憾不能一醉与你分别。

今年因为喝酒得了病,一整个春天不喝酒就觉得气息更加衰弱。

饥饿的肠胃还不习惯饱食甘甜香脆的食物,各种寄生虫也争斗着为害。

一饱都还能导致身体患病,恩宠和俸禄难道就没有神明来惩罚吗。

才知道上天赋予是有界限的,恰当的分际自然就没有灾祸。

以前在洛阳年轻的时候,春天的思绪常常比花先萌发。

还没等杨柳萌动就开始萌芽,探春时马蹄常常踏在雪上。

到现在才三十九岁,却害怕看见新花而羞于自己的白发。

容颜被边塞的风霜侵蚀,疾病经过镇阳的桃李时节。

战争平息事务简单居住也很快乐,自己的心意渐渐衰退不再在意琐碎之事。

白天变长天气变暖就只想睡觉,睡美了尤其讨厌春天斑鸠的聒噪。

北潭距离城没有百步远,绿水冰融化鱼儿跃出水面。

经过时一直都没有去涉足,美好的景色只听游人说起。

官职荣耀虽然丰厚但世情淡薄,才相信官服官帽其实是束缚。

故友没有几个唯独思念你。

怎样才能见到你让我的忧愁暂时消散。

公家厨房里的美酒遥远难以送到,想起你赊酒喝衣服都屡次脱了去换酒。

郭生的书信来还没收到,想象他的新诗就像渴望热汤一样。

少年时的种种事情现在都已过去,只有喜爱诗歌的心还没有停歇。

你闲暇时可能会为我写诗,不要推辞自己写在藤纸上。

稍微降低点笔力让我能应和,不要让我难以追赶上那高远绝妙的韵致。

更多欧阳修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多欧阳修的詩詞