憶漢月

歐陽修
歐陽修 (宋代)

紅豔幾枝輕嫋。新被東風開了。倚煙啼露爲誰嬌,故惹蝶憐蜂惱。

多情遊賞處,留戀向、綠叢千繞。酒闌歡罷不成歸,腸斷月斜春老。

憶漢月翻譯

紅豔的幾枝花枝輕盈地嫋嫋搖曳。

剛剛被東風吹開了。

靠着煙霧啼着露水是爲了誰而嬌美,所以惹得蝴蝶憐愛蜜蜂煩惱。

在充滿情意遊玩觀賞的地方,留戀地對着那綠色的花叢迂迴環繞了許多次。

飲酒結束歡樂完畢卻不能歸去,內心愁苦在月光傾斜春天老去之時。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞