和徐生假山

欧阳修
欧阳修 (宋代)

匠智无遗巧,天形极幽探。

谓我爱山者,为山列前檐。

颓垣不数尺,万嶮由心潜。

或开如断裂,或吐似谺谽。

或长随靡迤,或瘦露崆嵌。

阴穴觑杳杳,高屏立嚵嚵。

後出忽孤耸,群奔沓相参。

靉若气融结,突如鬼镌鑱。

昔岁贬荆楚,扁舟极东南。

孤山马当夹,两岸临江潭。

常恨江水恶,轻风不留帆。

峰峦千万状,可爱不可谈。

但欲借粉绘,图之挂纨缣。

岂如几席间,百态生浓纤。

暮云点新翠,孤烟起朝岚。

况此穷冬节,阴飚积凝严。

幽斋喜深处,远目生遐瞻。

昼卧不移枕,晨兴自开帘。

吾闻君子居,出处无常占。

卷道或独善,施物仁贵兼。

於时苟无益,怀禄古所惭。

嵩山幸不远,薇蕨岂不甘。

自可结幽侣,披云老溪岩。

胡为不即往,一室安且恬。

辱子赠可愧,因诗以自谗。

和徐生假山翻譯

工匠的智慧没有遗漏巧妙之处,上天形成的形态极力幽深探寻。

说我是喜爱山的人,因为山排列在前面的房檐前。

残败的墙垣不到几尺,万千险峻由内心潜藏。

有的张开如同断裂,有的吐出好似山谷空阔深广。

有的长长的随着绵延曲折,有的瘦峭露出高峻凹陷。

阴暗的洞穴看上去深远,高大的屏风矗立令人贪馋。

后面突出忽然孤高耸立,众多的山峰簇拥着相互参杂。

云气浓密好像融合凝结,突出如同鬼怪雕刻。

昔日被贬到荆楚之地,乘坐小船到了极东南之处。

孤山和马当山相夹,两岸临近江中的深潭。

常常遗憾江水险恶,轻微的风也留不住船帆。

峰峦有千万种形状,可爱却难以言说。

只想要借助粉墨来描绘,画下来挂在白色细绢上。

哪像在这几张桌几之间,各种姿态生动地呈现出或浓或淡、或粗或细。

傍晚的云点缀着新的翠绿,孤烟在早晨的雾气中升起。

何况在这隆冬时节,阴冷的狂风积聚凝结严寒。

幽静的书斋喜欢处在深处,向远处眺望产生深远的瞻望。

白天躺着不用移动枕头,早晨起来自己打开窗帘。

我听说君子的处世,出处没有固定的占卜。

有的独善其身于大道,施与他人仁爱贵在兼顾。

在当时如果没有益处,心怀俸禄自古以来就令人惭愧。

嵩山幸好不远,薇蕨难道不令人喜欢。

自己可以结交幽居的伴侣,拨开云雾在溪边山岩终老。

为什么不立刻前往,一间屋子安宁并且恬静。

有辱你赠送我让我感到惭愧,通过这首诗来自我调侃。

更多欧阳修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多欧阳修的詩詞