望江南·江南柳

欧阳修
欧阳修 (宋代)

江南柳,叶小未成阴。人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。留著待春深。

十四五,闲抱琵琶寻。阶上簸钱阶下走,恁时相见早留心。何况到如今。(莺嫌 一作:莺怜;留著 一作:留取)

望江南·江南柳翻譯

江南的柳树,叶子还小没有形成浓密的树荫。

因为柳丝轻盈人们哪里忍心去折断它,黄莺也嫌弃柳枝太嫩而不能在上面尽情吟唱。

把它留着等待春末夏初。

十四五岁的时候,悠闲地抱着琵琶寻觅。

在台阶上玩簸钱游戏又在阶下走动,那时相见就早已留意。

更何况到了现在。

更多欧阳修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多欧阳修的詩詞