浣溪沙 其二

李之儀
李之儀 (宋代)

雨暗軒窗晝易昏。強敧纖手浴金盆。卻因涼思謝飛蚊。酒量羨君如鵠舉,寒鄉憐我似鴟蹲。由來同是一乾坤。

浣溪沙 其二翻譯

天色昏暗雨水打溼軒窗,白天也容易變得昏暗。

勉強撐起纖細的手在金盆中洗浴。

卻因爲涼意的思緒而辭別飛蚊。

羨慕你的酒量如同鴻鵠高飛,在寒冷的地方憐惜我好似鴟鳥蹲伏。

從來都是同在一個天地之間。

更多李之儀的名句

只願君心似我心,定不負相思意。
日日思君不見君,共飲長江水。
我住長江頭,君住長江尾。
不見又思量,見了還依舊。
清愁滿眼共誰論。卻應臺下草,不解憶王孫。
巢燕引雛渾去盡,銷魂。
且將此恨,分付庭前柳。

更多李之儀的詩詞